Wetlands are an important ecological feature in our ecosystem, and it is important to protect and preserve these areas. Wetland species have a unique vascular system that supports the roots being constantly submerged in water. Listed here are the species featured in our garden.
Sensitive fern (Onoclea sensibilis)/Onoclée sensible (Onoclea sensibilis)
A.K.A. the bead fern due to the shape of its pinnae, is known for being so sensitive because it withers early at the first signs of frost. The Sensitive fern is a sterile fern, meaning that its fronds lack spores on the underside. In forest systems it provides shelter to salamanders and frogs.
ALIAS. La fougère perlière de par la forme de ses pennes, est connue pour être si sensible car elle se dessèche tôt dès les premiers signes de gel. L’onoclée sensible est une fougère stérile, ce qui signifie que ses frondes sont dépourvues de spores sur la face inférieure. Dans les systèmes forestiers, il abrite les salamandres et les grenouilles.
Marsh fern (Thelypteris palustris)/Thélyptère des marais varieté pubescent (Thelypteris palustris)
This fern reproduces by the spores that you can see on the underside of the leaflets and prefers wet conditions to thrive as its name suggests. Bright green in colour, they are among the dinosaurs of the plant world!
Cette fougère se reproduit par les spores que vous pouvez voir sur la face inférieure des folioles et préfère les conditions humides pour prospérer comme son nom l'indique. De couleur vert vif, ils font partie des dinosaures du monde végétal!
Harlequin Blueflag Iris (Iris versicolor)/Iris versicolore (Iris versicolor)
A graceful plant with showy, downturned petals; it can appear in any shade of purple with yellow growing out from the center. Blooming in May, June, July, and August, this plant attracts hummingbirds!
Une plante gracieuse avec des pétales voyants et vers le bas ; il peut apparaître dans n'importe quelle nuance de violet avec du jaune sortant du centre. Floraison en mai, juin, juillet et août, cette plante attire les colibris!
Cardinal flower (Lobelia cardinalis)/Lobélie cardinale (Lobelia cardinalis)
The cardinal flower depends on hummingbirds and bees for pollination as its long narrow tubular flowers make it difficult for pollinators to get to the nectar. The cardinal flower is so striking in hue that even author Nathaniel Hawthorne described it as a “scarlet glory” and it got its name due to the resemblance in colour to the robes worn by roman catholic cardinals.
Lobélie cardinale dépend des colibris et des abeilles pour la pollinisation car ses longues fleurs tubulaires étroites empêchent les pollinisateurs d'accéder au nectar. L’lobélie cardinale est d'une teinte si frappante que même l'auteur Nathaniel Hawthorne l'a décrite comme une "gloire écarlate" et elle tire son nom de la ressemblance de la couleur avec les robes portées par les cardinaux catholiques romains.
Turtle head (Chelone obliqua)/Turtle head (Chelone obliqua)
This clustering plant has the appearance of a turtle head when in full bloom, thus the name. It is part of the figwort family and can grow up to 6 feet tall and blooms July – October, usually as a rosy purple, pink or white.
Cette plante groupée a l'apparence d'une tête de tortue lorsqu'elle est en pleine floraison, d'où son nom. Il fait partie de la famille des scrofulaires et peut atteindre une hauteur de 6 pieds et fleurit de juillet à octobre, généralement en rose violet, rose ou blanc.
Ostrich fern (Matteuccia struthiopteris)/Matteuccie fougère-à-L'Autriche (Matteuccia struthiopteris)
This genus actually only has this one species in it! It is a deciduous fern with bunches of bright green fronds that resemble ostrich feathers and like most ferns it reproduces with spores.
Ce genre ne contient en fait que cette seule espèce! C'est une fougère à feuilles caduques avec des grappes de frondes vert vif qui ressemblent à des plumes d'autruche et comme la plupart des fougères, elle se reproduit avec des spores.
Michigan lily (Lilium michiganense)/Lis de Michigan (Lilium michiganense)
Blooming in June, July, and August this flower has red, orange, or yellow petals that curl almost all the way back to the slender stem. In the wild this plant prefers wet meadows and low ground and is a jewel in a shady garden or pond.
Floraison en juin, juillet et août, cette fleur a des pétales rouges, oranges ou jaunes qui s'enroulent presque jusqu'à la tige mince. Dans la nature, cette plante préfère les prairies humides et les terrains bas et est un joyau dans un jardin ou un étang ombragé.
Royal fern (Osmunda regalis)/Osmonde royale varieté brillante (Osmunda regalis)
Delicate, bright green fronds, often with a silvery cast, are crowned with golden, fruiting pinnae on this noble plant. In the wild this fern can be found in wet boggy conditions and can even tolerate year-round shallow water! I most un-royal position to be in, I would say!
Les frondes délicates et vert vif, souvent avec une teinte argentée, sont couronnées de pennes dorées et fructifères sur cette plante noble. Dans la nature, cette fougère peut être trouvée dans des conditions marécageuses humides et peut même tolérer des eaux peu profondes toute l'année ! Je dirais que je suis dans la position la plus anti-royale!
Please go to the How You Can Help page to learn about ways to get involved!